The Iraqcomm

Iraqcomm, developed by California’s Stanford Research Institute, is two-way translation software to help American soldiers/medics in Iraq communicate with Iraqis on some topics without human translators.

Accompanying podcast with translation sample

I hope it helps. On the news I’ve seen some strained “conversations” in the war zone with no translators around. But since the device converts the translations to speech, I worry that people will believe the translations are always correct. Given the convoluted, one-word-one-meaning machine translations that I’ve seen come out of AltaVista’s Babel Fish, such belief could be dangerous.

This entry was posted in Foreign Languages, LANGUAGE, Language Technology. Bookmark the permalink.

Comments are closed.